🔍
Search:
ТЭР ХҮН
🌟
ТЭР ХҮН
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆☆☆
Төлөөний үг
-
1
말하는 이와 듣는 이에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리키는 말.
1
ТЭР:
өгүүлэгч этгээд сонсогч этгээдэд хол байгаа зүйлийг заан нэрлэсэн үг.
-
2
'저 사람'을 가리키는 말.
2
ТЭР ХҮН:
'저 사람'-ийг заан нэрлэсэн үг.
-
Төлөөний үг
-
1
어떤 사람에 대해 말할 때 그 사람을 가리키는 말.
1
ТЭР, ТЭР ХҮН:
хэн нэгний талаар ярихдаа тэр хүнийг заан нэрлэх үг.
-
Төлөөний үг
-
1
(조금 높이는 말로) 저 사람.
1
(бага зэрэг хүндэтгэ.) тэр хүн.
-
2
여자가 멀리 있는 자기 남편이나 애인을 가리키는 말.
2
ТЭР ХҮН, ТЭР МААНЬ:
эмэгтэй хүн хол байгаа өөрийн нөхөр буюу хайртай хүнээ заан нэрлэдэг үг.
-
Төлөөний үг
-
1
(조금 높이는 말로) 그 사람.
1
ТЭР, ТЭР ХҮН:
(бага зэрэг хүндэтгэ.) тэр хүн.
-
2
여자가 다른 사람에게 그 자리에 없는 자기 남편이나 애인을 가리키는 말.
2
МАНАЙ ХҮН:
эмэгтэй хүн бусдад тухайн газар байхгүй байгаа өөрийн нөхөр буюу хайртай хүнээ заах үг.
-
Төлөөний үг
-
1
(조금 낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
1
ТЭР, ТЭР ХҮН, ТЭР НЭГ ЮМ:
(бага зэрэг басамжлан хэлэх үг) тэр хүн.
-
Төлөөний үг
-
1
(조금 낮잡아 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람이 아닌 사람들을 가리키는 말.
1
ТЭР, ЦААДАХ ХҮН, ТЭР ХҮН:
(энгийн хар ярианы) ярьж байгаа хүн болон сонсч байгаа хүнээс өөр хүмүүсийг хэлдэг үг.
-
Төлөөний үг
-
1
앞에서 이미 이야기한 사람들을 가리키는 말.
1
ТЭДГЭЭР ХҮМҮҮС, ТЭР ХҮН, НӨГӨӨ ХҮН:
өмнө нь дурдсан хүмүүсийг заах.
-
Төлөөний үг
-
1
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
1
ТЭР ЗҮГ, ТЭР ГАЗАР:
өгүүлэгч этгээд болон сонсогч этгээдээс хол байгаа газар буюу чиглэлийг заан нэрлэсэн үг.
-
2
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람이나 사람들을 가리키는 말.
2
ТЭР, ТЭР ХҮН:
өгүүлэгч этгээд болон сонсогч этгээдээс хол байгаа хүн буюу хүмүүсийг заан нэрлэсэн үг.
-
3
어떤 것을 사이에 둔 반대편을 가리키는 말.
3
НӨГӨӨ ТАЛ, ЭСРЭГ ТАЛ:
ямар нэгэн зүйлийг хоорондоо тавьж түүний эсрэг талыг заан нэрлэсэн үг.
-
Нэр үг
-
1
글이나 곡을 지은 사람.
1
ЗОХИОЛЧ:
уран зохиол, хөгжим туурвидаг хүн.
-
2
물건이나 예술 작품을 만드는 사람.
2
УРАН БҮТЭЭЛЧ, ЗОХИОГЧ:
эд зүйл юмуу урлагийн бүтээл туурвидаг хүн.
-
4
물건을 살 사람.
4
ХУДАЛДАН АВАГЧ:
эд зүйл худалдан авдаг хүн.
-
5
(낮잡아 이르는 말로) 나 아닌 다른 사람.
5
ТЭР ХҮН, НӨГӨӨ ХҮН:
(доорд үзсэн үг) би биш өөр хүн.
-
Төлөөний үг
-
1
듣는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말.
1
ТЭР, ТЭНД, ТЭР ЗҮГ, ТИЙШЭЭ:
сонсож байгаа хүнд ойрхон газар болон зүг чигийг заадаг үг.
-
2
말하는 사람과 듣는 사람이 이미 알고 있는 사람을 가리키는 말.
2
ТЭР ХҮН, НӨГӨӨ ХҮН:
ярьж байгаа хүн болон сонсож байгаа хүн аль аль нь мэдэж байгаа хүнийг заадаг үг.
-
3
듣는 사람 또는 듣는 사람들을 가리키는 말.
3
ТЭР, ТЭД, ТЭР ТАЛ:
сонсож байгаа хүн мөн сонсож байгаа хүмүүсийг заадаг үг.
-
Төлөөний үг
-
1
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1
ТЭР, ТЭНД:
сонсч буй этгээдэд ойрхон байгаа буюу сонсч буй хүний бодож буй зүйлийг заасан үг.
-
2
앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
2
ТЭР, НӨГӨӨ:
өмнө ярьж өнгөрсөн зүйлийг заасан үг.
-
3
(낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
3
ТЭР, НӨГӨӨХ, ТЭР ХҮН:
(энгийн хар ярианы) тэр хүн.
-
4
(귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
4
ТЭР, ТЭР ХҮҮХЭД, НӨГӨӨ ХҮҮХЭД:
(өхөөрдсөн) тэр хүүхэд.
-
Төлөөний үг
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1
ТЭР, ТЭР ЗҮЙЛ, НӨГӨӨ:
(шоодон өхөөрдсөн үг) ярьж байгаа хүнд ойр байгаа юм уу ярьж байгаа хүний бодож байгаа зүйлийг заадаг үг.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
2
ТЭР НЭГ ЮМ, ТЭР ХҮН:
(доорд үзсэн үг).) тэр хүн.
-
3
(귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
3
ТЭР ХҮҮХЭД, ТЭР ХОГ, ТЭР ЗОЛИГ:
(өхөөрдсөн үг) тэр хүүхэд.
-
☆☆☆
Төлөөний үг
-
1
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
1
ТИЙШЭЭ, ТЭНД:
ярьж буй хүн болон сонсож буй хүнээс хол байгаа газар, чиглэлийг заах үг.
-
2
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람이나 사람들을 가리키는 말.
2
ТЭР ХҮН, ТЭР, ТЭД:
ярьж буй хүн болон сонсож буй хүнээс хол байгаа хүмүүсийг заах үг.
-
3
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람과 그 사람을 포함한 여러 사람을 가리키는 말.
3
ТЭД:
ярьж буй хүн болон сонсож буй хүнээс хол байгаа хүн болон тухайн хүнийг оролцуулсан олон хүмүүсийг заах үг.
-
4
어떤 것을 사이에 둔 반대편을 가리키는 말.
4
ЦААД ТАЛ, НӨГӨӨ ТАЛ, ЭСРЭГ ТАЛ:
ямар нэгэн зүйлийг хоорондоо байрлуулсан нөгөө талыг заах үг.
-
5
현재로부터 얼마 동안 떨어진 과거의 한때를 가리키는 말.
5
ТЭР ҮЕД:
одооноос хэсэг хугацаагаар өнгөрсөн үеийн нэг үеийг заах үг.
-
Төлөөний үг
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1
ТЭР, НӨГӨӨ, ТЭР ЮМ, ТЭР НЭГ ЮМ:
(энгийн хар ярианы буюу өхөөрдсөн) сонсогч этгээдэд ойрхон байгаа буюу түүний бодож буй зүйлийг заасан үг.
-
2
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
2
ТЭР:
(энгийн хар ярианы буюу өхөөрдсөн) өмнө дурьдсан зүйлийг заасан үг.
-
3
(낮잡아 이르는 말로) 고 사람.
3
ТЭР ХҮН:
(энгийн хар ярианы) тэр хүн.
-
4
(귀엽게 이르는 말로) 고 아이.
4
ХӨӨРХӨН ЗОЛИГ, ӨХӨӨРДӨМ ЗОЛИГ:
(өхөөрдсөн) тэр хүүхэд.
-
☆☆☆
Төлөөний үг
-
1
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1
ТЭР:
сонсч буй хүнд ойр байгаа буюу сонсч буй хүний бодож буй зүйлийг заадаг үг.
-
2
앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
2
ТЭР, НӨГӨӨ:
өмнө нь ярьж хэлсэн зүйлийг заадаг үг.
-
3
(낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
3
ТЭР ХҮН, НӨГӨӨХ, ТЭР ГАЙХАЛ:
(басамж.) тэр хүн.
-
4
(귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
4
ЗОЛИГ, ӨХӨӨРДӨМ ЗОЛИГ, ТЭР ХҮҮХЭД:
(өхөөрд.) тэр хүүхэд.
-
-
1
눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다.
1
(ХАДМАЛ ОРЧ.) НҮД НЬ ТЭР ХҮНИЙ СЭТГЭЛИЙГ ДУУРАЙДАГ; НҮД БОЛ СЭТГЭЛИЙН ТОЛЬ:
зөвхөн нүдийг нь хараад тэр хүний сэтгэлийг мэдэж болно.
-
☆
Эрхшээлт нэр
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 남자.
1
ЭР, ЭРЭГТЭЙ ХҮН, ЭРЭГТЭЙ, ЗОЛИГ:
(басамж.) эрэгтэй хүн.
-
2
(귀엽게 이르는 말로) 남자아이.
2
ХҮҮ, ЭРЭГТЭЙ ХҮҮХЭД, ЗОЛИГ:
(өхөөрд.) эрэгтэй хүүхэд.
-
3
(낮잡아 이르는 말로) 사물이나 동물.
3
ЗОЛИГ, АМЬТАН:
(басамж.) эд зүйл болон амьтан.
-
4
(친근하게 이르거나 낮추는 말로) 그 사람.
4
ТЭР ХҮН, ТЭР ЗОЛИГ:
(нөхөр. буюу чамал.) тэр хүн.
-
5
(낮잡아 이르는 말로) 사람.
5
ХҮН, ЗОЛИГ:
(басамж.) хүн.
-
6
뒤에 나오는 대상을 비관적으로 이르는 말.
6
ГЭЖ НЭГ ЮМ:
дараа хэлэх зүйлийг доромж байдлаар хэлэх үг.
🌟
ТЭР ХҮН
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Төлөөний үг
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
ТЭР, ТЭР ЗҮЙЛ, НӨГӨӨ:
(шоодон өхөөрдсөн үг) ярьж байгаа хүнд ойр байгаа юм уу ярьж байгаа хүний бодож байгаа зүйлийг заадаг үг.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
2.
ТЭР НЭГ ЮМ, ТЭР ХҮН:
(доорд үзсэн үг).) тэр хүн.
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
3.
ТЭР ХҮҮХЭД, ТЭР ХОГ, ТЭР ЗОЛИГ:
(өхөөрдсөн үг) тэр хүүхэд.
-
Төлөөний үг
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
ТЭР, НӨГӨӨ, ТЭР ЮМ, ТЭР НЭГ ЮМ:
(энгийн хар ярианы буюу өхөөрдсөн) сонсогч этгээдэд ойрхон байгаа буюу түүний бодож буй зүйлийг заасан үг.
-
2.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
2.
ТЭР:
(энгийн хар ярианы буюу өхөөрдсөн) өмнө дурьдсан зүйлийг заасан үг.
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 고 사람.
3.
ТЭР ХҮН:
(энгийн хар ярианы) тэр хүн.
-
4.
(귀엽게 이르는 말로) 고 아이.
4.
ХӨӨРХӨН ЗОЛИГ, ӨХӨӨРДӨМ ЗОЛИГ:
(өхөөрдсөн) тэр хүүхэд.
-
-
1.
눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다.
1.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) НҮД НЬ ТЭР ХҮНИЙ СЭТГЭЛИЙГ ДУУРАЙДАГ; НҮД БОЛ СЭТГЭЛИЙН ТОЛЬ:
зөвхөн нүдийг нь хараад тэр хүний сэтгэлийг мэдэж болно.
-
Төлөөний үг
-
1.
(조금 낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
1.
ТЭР, ТЭР ХҮН, ТЭР НЭГ ЮМ:
(бага зэрэг басамжлан хэлэх үг) тэр хүн.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 대상 쪽으로 가까이 가다.
1.
ДӨХӨХ, ОЙРТОХ, ОЙРТОЖ ОЧИХ:
ямар нэгэн зүйл рүү ойртон очих.
-
2.
어떤 사람과 친해지려고 그 사람과의 관계를 가깝게 하다.
2.
ДОТНОСОХ, ОЙРТОХ:
хэн нэгэн хүнтэй дотносох гэж тэр хүнтэй харилцаагаа сайжруулах.
-
3.
익숙하고 친근하게 느끼게 하다.
3.
ДОТНОСОХ, ЭЛГЭМСЭХ:
дасал болсон бөгөөд дотно мэдрэмж төрүүлэх.
-
Төлөөний үг
-
1.
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
ТЭР, ТЭНД:
сонсч буй этгээдэд ойрхон байгаа буюу сонсч буй хүний бодож буй зүйлийг заасан үг.
-
2.
앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
2.
ТЭР, НӨГӨӨ:
өмнө ярьж өнгөрсөн зүйлийг заасан үг.
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
3.
ТЭР, НӨГӨӨХ, ТЭР ХҮН:
(энгийн хар ярианы) тэр хүн.
-
4.
(귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
4.
ТЭР, ТЭР ХҮҮХЭД, НӨГӨӨ ХҮҮХЭД:
(өхөөрдсөн) тэр хүүхэд.
-
Нэр үг
-
1.
근거 없는 말로 다른 사람을 욕하여 그 사람의 명예나 지위에 해를 끼침.
1.
ГҮТГЭЛЭГ, НЭР ТӨР ГУТААЛТ:
ул үндэсгүй үгээр бусдыг муулж, тэр хүний нэр хүнд, албан тушаалд нь хохирол амсуулах явдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
모자라는 것을 보태어 도움.
1.
ТУСЛАМЖ, ДЭМЖЛЭГ:
дутуу, хүрэлцэхгүй байгаа зүйлд нь дэмжлэг туслалцаа үзүүлэх.
-
2.
주가 되는 것을 도움. 또는 그런 사람.
2.
ТУСЛАХ, ТУСЛАГЧ:
гол зүйлд нь тус нэмэр болох. мөн тэр хүн.
-
☆☆☆
Төлөөний үг
-
1.
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
ТЭР:
сонсч буй хүнд ойр байгаа буюу сонсч буй хүний бодож буй зүйлийг заадаг үг.
-
2.
앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
2.
ТЭР, НӨГӨӨ:
өмнө нь ярьж хэлсэн зүйлийг заадаг үг.
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
3.
ТЭР ХҮН, НӨГӨӨХ, ТЭР ГАЙХАЛ:
(басамж.) тэр хүн.
-
4.
(귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
4.
ЗОЛИГ, ӨХӨӨРДӨМ ЗОЛИГ, ТЭР ХҮҮХЭД:
(өхөөрд.) тэр хүүхэд.
-
Нэр үг
-
1.
차례대로 돌아가면서 그날그날 직장 등을 지킴. 또는 그런 사람.
1.
ЖИЖҮҮР:
ээлж дараалан тухайн өдөр ажлын байрыг сахих явдал. мөн тэр хүн.
-
2.
낮이나 일요일에 차례대로 돌아가면서 직장 등을 지킴. 또는 그 사람.
2.
ЖИЖҮҮР:
өдөр буюу ням гарагт ээлж дараалан ажлын байрыг сахих явдал, мөн тэр хүн.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
1.
ХАЯХ, ГЭЭХ:
өөрт байсан зүйлээ өөрийн мэдэлгүйгээр алга болгох, алдах.
-
2.
지니고 있던 것이나 누리고 있던 것을 빼앗기거나 없어져 차지하지 못하게 되다.
2.
АЛДАХ, -ГҮЙ БОЛОХ:
эдлэж хэрэглэж байсан зүйлээ бусдад булаалгах байхгүй болгох.
-
3.
가까운 사람이 죽어 그 사람과 헤어지게 되다.
3.
АЛДАХ, ХАГАЦАХ:
дотны хүн нь нас барж тэр хүнээс салах болох.
-
4.
어떠한 계기로 인해 사람과의 관계가 끊어지거나 헤어지게 되다.
4.
АЛДАХ:
ямар нэг шалтгаанаас болж хэн нэгнээс холбоо харилцаагаа таслах, салах.
-
5.
기회나 때, 운 등을 놓치다.
5.
АЛДАХ, ГЭЭХ:
боломж, аз завшааныг алдах.
-
6.
몸의 일부가 떨어져 나가거나 제 기능을 전혀 발휘하지 못하게 되다.
6.
АЛДАХ, САЛАХ, -ГҮЙ БОЛОХ:
биеийн аль нэг эрхтэн нь салж унах буюу тухайн эрхтэн нь үүргээ гүйцэтгэж чадахаа болих.
-
7.
의식이나 감정, 기운, 생리 현상 등이 사라지다.
7.
АЛДАХ:
ухаан мэдрэл, мэдрэмж, чадал тэнхээ, сүлд хийморгүй болох.
-
8.
어떤 대상이 지닌 좋은 모습이나 상태, 균형을 유지하지 못하게 되다.
8.
АЛДАХ:
ямар нэг зүйл агуулж байсан төрх болон нөхцөл байдал, тэнцвэртэй байдлаа хадгалж чадахаа болих.
-
9.
길이나 방향을 찾지 못하게 되다.
9.
АЛДАХ, ТӨӨРӨХ:
зам болон чиглэлээ олохгүй болох.
-
10.
같이 있던 사람을 놓쳐서 헤어지게 되다.
10.
АЛДАХ:
хамт байсан хүнээсээ салж хагацах.
-
11.
다른 사람에게 믿음이나 사랑, 관심 등을 얻지 못하게 되다.
11.
АЛДАХ:
бусдын хайр, итгэл, анхаарал зэргийг татаж чадахаа болих.
-
☆☆☆
Төлөөний үг
-
1.
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
ТЭР ЮМ, ТЭР:
сонсож байгаа хүнд ойр байх буюу ярьж байгаа хүний бодож байгаа юмыг заах үг.
-
2.
앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
2.
ТЭР ЮМ, ТЭР:
өмнө нь ярьсан объектыг заах үг.
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
3.
ТЭР ЮМ:
(басамж.) тэр хүн.
-
4.
(귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
4.
ТЭР ХҮҮХЭД:
(өхөөрд.) тэр хүүхэд.
-
-
1.
다른 사람을 화나게 해서 그 사람으로부터 미움을 받다.
1.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) УУР ХИЛЭН ХУДАЛДАН АВАХ:
бусад хүнийг уурлуулснаасаа болоод тэр хүн дургүйцэж, үзэн ядах.
-
Нэр үг
-
1.
시험이나 검사 등에 합격함.
1.
ТЭНЦЭХ:
шалгалт, шүүлэг зэрэгт тэнцэх явдал.
-
2.
특정한 장소에 들어가거나 자유롭게 다닐 수 있는 자격이 있음을 나타내는 표.
2.
БИЛЕТ, ТАСАЛБАР:
тусгай газар орох буюу чөлөөтэй явж болох эрхтэйг илэрхийлсэн тасалбар.
-
3.
버스나 지하철 등에 탈 자격이 있음을 나타내는 표.
3.
БИЛЕТ, ТАСАЛБАР:
автобус, метро зэрэгт суух эрхтэй болохыг илэрхийлсэн тасалбар.
-
4.
다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
4.
ОРОХ ГАРАХ ЗӨВШӨӨРӨЛ:
өөр улсад аялаж буй хүний нийгмийн гарал, иргэний харьяалалыг батлаж, аялаж буй улсад тэр хүнийг хариуцуулах бичиг.
-
5.
공을 이용한 운동 경기에서 같은 편끼리 서로 공을 주거나 받는 일.
5.
ДАМЖУУЛАХ:
бөмбөг ашигладаг спортын тэмдээнд нэг талууд хоорондоо бөмбөг өгөх буюу авах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
1.
ПАСПОРТ:
өөр улсад аялаж буй хүний нийгмийн гарал, иргэний харьяалалыг батлаж, аялаж буй улсад тэр хүнийг хариуцуулах бичиг.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 사람이 있는 곳에 가서 그 사람을 만나다.
1.
ЗОРЬЖ ИРЭХ, ЗОРЬЖ ОЧИХ, УУЛЗАХ:
хэн нэгэнтэй уулзахаар тэр хүний байгаа газрыг зорьж очих.
-
2.
원하는 정보를 얻기 위해 살펴보다.
2.
ХАЙХ:
хэрэгтэй мэдээллээ олохын тулд эрж сурах.
-
Нэр үг
-
1.
일정한 임무를 띠고 높은 지위를 가진 사람을 따라다님. 또는 그 사람.
1.
БАРАА БОЛОХ, БАРАА БОЛОГЧ:
тогтсон ажил үүргийн дагуу өндөр албан тушаалын хүнд бараа болж явах, мөн тэр хүн.
-
2.
다른 사람의 뜻이나 지시에 따라서 행동함.
2.
ГҮЙЦЭЛДҮҮЛЭХ:
бусдын зааврын дагуу хийж үйлдэх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
사람이 죽은 후에 그 사람의 재산을 넘겨받을 권리.
1.
ӨВ ЗАЛГАМЖЛАХ ЭРХ, ӨВЛӨХ ЭРХ:
хэн нэгэн нас барсны дараа тэр хүний эд хөрөнгийг шилжүүлэн авах эрх.
-
☆☆☆
Төлөөний үг
-
1.
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
1.
ТЭР:
ярьж байгаа болон сонсож байгаа хүнээс бага зэрэг хол байгаа зүйлийг заан хэлэх үг.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
2.
ТЭР:
(доорд үзсэн үг) тэр хүн.
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 저 아이.
3.
ТЭР:
(өхөөрдсөн үг) тэр хүүхэд.
-
Төлөөний үг
-
1.
(조금 낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
1.
ТЭР ЭТГЭЭД:
(басамж.) тэр хүн.